Autumn — the time of year, which is in its normal manifestations, and comes and goes imperceptibly. What do people associate autumn days? Firstly, it is the beginning of the school year, the beginning of the work after the summer holidays. Secondly, autumn — is the transition from the warm light clothing. Third, the reduction of time of stay in the street and change the nature of the hanging. People are more likely to become involved in the house and typical of autumn chores. In this article we will talk about what the realities associated with the fall from native English speakers — English-speaking residents, as well as the idioms that were formed under the influence of an autumn mood. But first, we get to know some of the words on the subject.
Fall (Autumn or Fall (Amer. Eng.)) — Three months: September (September), October (October) and November (November). Tangible change of season begins in October. The warm period in early autumn, which we call «Indian summer», they called Indian summer. English associate fall with romance, deciduous leaves (falling leaves), the trees yellow (golden trees) and hot chocolate (hot chocolate), which is popular as a warming drink in bad weather. As a rule, in October, the British start to prepare your garden for winter: doing pruning (trees pruning), clean fallen leaves rake (rake fallen leaves), are planted in the spring flower bulbs (plant spring bulbs).
Also, autumn — a time when proteins (squirrels) begin to gather nuts and looking for a place to store them (look for a place to store nuts). Autumn — it is also the most colorful time of year when the leaves on the trees change color to green palette warm shades — orange, red, yellow and gold. English is talking about it so: Leaves turn into the warm colors of orange, red, yellow and gold.
Autumn — the season when the harvest of apples (apple season). That is why the residents of the UK associate autumn with the traditional British dessert called Apple Crumble (apple pie). It can have both heat and cold. It is believed that this is the perfect treat for cool autumn evenings (chilly autumn nights). By the fall of food can also be attributed warming casserole with beef, lamb or sausage (warming casseroles with beef, lamb or sausages), vegetable soups (vegetable soups).
For each person the autumn — it is something special, and all it evokes different associations. Whatever they may be, but the fact that autumn is the end of the year and it was at this time nature is going to rest, the fact remains. Now it’s time to consider the most common idiom, which is composed of the above words.
- Autumn years — the late years in someone’s life. An analogue of the Russian language — «the sunset of life.» Everything is logical: in the spring of nature is born, the summer blooms fade in the fall. Drawing a parallel with childhood, youth and old age.
In her autumn years, Joanna enjoyed her garden much more. — At the end of his life Joanna was glad his garden even more.
She spent her autumn years surrounded by family and best friends. — The last years of her life she spent with his family and best friends.
- Apple of my eye — someone who is cherished above everyone. The literal translation — the eyeball, more literary — apple of the eye. Keep as the apple of one’s eye — eye treasure. In English, the apple of my eye often used as a reference to the dear person — «the light of my eyes.»
Although Paul had four sons, his youngest one had always been the apple of his eye. — Though Paul had four sons, the youngest has always been his favorite.
She criticizes her son all the time, but her daughter is the apple of her eye. — She was always criticizing her son, but her daughter — the apple of an eye.
- Old chestnut — a story or a joke that has been told so many times that it becomes uninteresting. The literal translation — the old chestnut, the literary «broken record», some kind of story that has heard many times.
Tom: «The best years of one’s life are when one is a child …»
Jessica: «Not that old chestnut again!»
Tom: «The best time of life — a childhood …»
Jessica: «Oh no, not this broken record!»
- Golden handshake — a large sum of money that is given to an employee (normally high level) when they retire. So say the amount of money that is paid to a man retiring. Typically, this is a large sum, which is regarded as a reward for their work.
- Turn over a new leaf — to reform and begin again. Equivalent in Russian — «start with a clean slate.» It is used in talking about the beginning of something new, or the beginning of something from scratch.
She has not learnt her lesson and has to turn over a new leaf. — She learned nothing and had to start all over again.
- Take a leaf out of someone’s book — to follow someone’s example. This idiom means to follow someone’s example, are generally positive.
Olga has done well to turn her life around and you should take a leaf out of her book. — Olga radically changed your life, you must also follow suit.
- Lost in the mists of time — something has been forgotten because it happened long time ago. Something happened so long ago that «lost in the mists of time» has been forgotten.
The original of this document has been lost in the mists of time. — The original of this document has been lost in the mists of time.
- To drive someone nuts — to make someone go crazy. This idiom means «swoon», «bring to the madness.»
This chatting is driving me nuts. Please stop doing this! — This chatter is driving me crazy. Please, stop talking!
- To be nuts about someone or something — to be obsessed with someone or something. So I say, when someone something very passionate, obsessed with something interested.
I am nuts about that book. I’d like to read it as soon as possible. — I’m crazy about this book. I would like to read it as soon as possible.
- To squirrel something away — to hide something like a squirrel does in Autumn. It is used when talking about something that you want to hide, to put something in the future, as squirrels hide their nuts.
Sarah squirreled away a lot of money while she was working and now she can enjoy her retirement. — Sarah has saved a lot of money while she worked, she could now enjoy their pension.
The so-called golden handshake is not a rule in this company, it is given to very few people. — Compensation for retirement — this is not a rule in this company, it is given a very small number of people.
- If you want to know what the idioms associated with summer, perhaps you will be interested in an article «Hottest Summer Idioms. Idioms related to the summer. »
So, did you meet with key words and phrases that native speakers use in his speech, we learned idioms with «autumn words» and learned to associate the fall than the inhabitants of English-speaking countries. All of these words are used, and we are, but perhaps we fall is a little more thought and forces to focus on other matters. Share in the comments to the article his opinion about what feelings Autumn time is yours.