In Proceedings By Victoria

Lyrics Roxette «It must have been love» + explanations

Roxette «It must have been love»

Lay a whisper on my pillow
leave the winter on the ground
I wake up lonely there’s air of silence
in the bedroom and all around
touch me now I close my eyes and dream away

It must have been love but it’s over now
it must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it’s over now
from the moment we touched ’til the time had run out

Make believing we’re together
that I’m sheltered by your heart
but in and outside I’ve turned to water
like a teardrop in your palm
and it’s a hard Christmas (winter’s) Day I dream away

It must have been love but it’s over now
it was all that I wanted now I’m living without
It must have been love but it’s over now
it’s where the water flows
it’s where the wind blows

Today we will listen to beautiful slow song «It must have been love», which performed the Swedish pop-rock band Roxette. The song, which will be discussed, first performed in 1990. Despite the fact that this music turned more than twenty years, is it not forgotten. What caused such popularity?

Composition «It must have been love» the soundtrack for the movie «Pretty Woman», a romantic comedy with Richard Gere and Julia Roberts. Bestseller group Roxette, melody, heard by the year 2005 more than 4 million times on US radio stations — all of this composition. And we just have to find out what her semantic content. And enjoy the beautiful musical accompaniment, you can while watching the video of the same name.

1. Unfamiliar words and expressions

Catch what is sung in the song, it is impossible without the knowledge of a particular language that has been used when writing the lyrics. What are the words to remember?

  • to lay — lay, lay; to expound;
  • whisper — a whisper, rustle, rustle;
  • pillow — pillow;
  • silence — the silence;
  • dream away — spend time in dreams;
  • run out — end;
  • to make believe — to imagine, to invent, to dream, to pretend; make-believe — a pretense, a fiction, a fantasy;
  • to shelter — shelter, shelter, protect;
  • to turn to — turn into something, to become something (someone);
  • teardrop — drop;
  • palm — palm;
  • to flow — to flow, flow, flow;
  • to blow — blow.

2. Grammar

I do this song any grammatical points that you should pay attention to? Of course have. And now we mention them.

First of all, re-read the title of the song. English version It must have been love — has the following analogue of the Russian language: It must have been love it. The title of the song we find not only the modal verb must, but also perfect infinitive have been. From the description of the use of the modal verb must remember that the modal verb in conjunction with perfect infinitive expresses the assumption close to certainty that an action or state (and we are talking about the state of it) occurred in the past. And transfers a combination of using the words «should be probably more likely.»

In the lyrics there are verbs in the imperative form: lay a whisper, leave the winter, touch me. We know that the imperative mood in English passed the infinitive form of the verb in the second person.

Time Past Simple is used interchangeably with the time Present Simple. The first describes the events that have already happened in the past, and the second shows the result that we have now. For example:

  • I lost it — I lost it, we touched — we touched, It was all that I wanted — that was all I wanted;
  • I wake up, I close my eye, I dream away, It is over, the water flows, the wind blows … — These phrases do not need to be translated, unknown vocabulary in the text above.

Finally, the lyrics have some temporary shapes and designs presented in a single copy. Let’s say a few words about them:

  1. … The time had run out — … time is over (Past Perfect)
  2. Make believing we’re together — Imagining that we are together (Gerund)
  3. I’m sheltered = I am sheltered — to protect me (your heart) (Passive Voice)
  4. I’ve turned to … = I have turned to … — I turned (Present Perfect)
  5. I’m living without — I live without … (do without) (Present Continuous)

How useful was the song for you «It must have been love»? Let’s check it with the help of a small test, the anchor lexical and grammatical material.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>