Let’s talk about the beautiful word that defines our lives. As the saying goes: «If a person wants, he lives.» That verb «want» and is the subject of this article. After all, our desires and are the engine that makes us aspire to something, to achieve something. The word «want» and we express our needs, for example, when we want to eat or relax. In other words, without such an interesting verb nowhere. But five of them. Let’s try to define the semantic content of each.
Choice words: want / wish / desire / crave / covet — the meaning of «want, desire, crave, feel the need»
We distinguish the signs, which shall consider the differences between the verbs:
- the nature of desire;
- the intensity of desire;
- object (content) desires.
In the present value of the most common word in common values is the verb want. In conjunction with the noun or pronoun as direct object the verb indicates that the person is persistent in his desire to act and intends to make efforts to make it true. A design with a complex object (to want smb. To do smth.) Want the value can be reduced to a simple desire. A person can be persistent in their quest, and may not make an effort.
He wants a new car. — He wants a new car.
You can not always do what you want. — You can not always do what you want.
I do not want to talk about it. — I do not want to talk about that.
We can go later if you want. — We can go later if you want.
I want him to explain why he behaved this way. — I want him to explain why he behaved.
Just want all these verbs is also important «to mean, is going to want to do something»:
I just wanted to board the train when it started. — I just wanted to get in the car when the train started.
The value of the second verb wish very close to the word want. But it has a certain characteristic synonym notation desirable situation, regardless of whether a person is going to do something, to realize their ideas, and he hopes that everything will turn out the way he wanted to.
I wish to speak to the manager. — I want to talk with the manager.
She wished to be alone. — She wanted to be alone.
I wished for tomorrow impatiently. — I was looking forward to the arrival of the next day.
Verb wish is often used in the construction of a subjunctive in English. Thus it denotes impossible events. Whatever a person does not wish to accomplish or realize his desire can not be in any way.
I wish the day were over. — Soon I am ended that day.
We also use when we want to express our wish someone a wish:
I wish him luck for his test. — I wish him good luck on the test.
Another word similar in meaning to the verb want is a desire. But he, in turn, points to a specific, strong and purposeful desire anything. And, besides, the desire itself is really feasible.
You can have whatever you desire. — You can have whatever you want.
It’s quite natural that you should desire amusement at your age. — It is natural that at your age you crave entertainment.
Now we touch the last two synonyms which are not as widely used. The word refers to crave an even stronger desire than the desire. And this desire arises when a person does not satisfy your need for something. This desire can not always be realistically enforceable.
He craved for something to drink. — He was dying to drink.
She craves higher education. — She passionately wants to get higher education.
A child craves for affection. — The child craves love.
And finally, the highest degree of desire in the verb covet. But this desire is directed to the possession of something or someone that (who) owned by another person. Therefore, the word containing shades of greed, envy.
She coveted fame. — She craved fame.
All covet, all lose. — A lot of desire, nothing to see.
He coveted wealth. — He eagerly sought to wealth.
All of these can be used interchangeably with the direct object, which we express what a person wants: to want / to wish / to desire / to crave / to covet something. During the first four verbs can also be addition expressed infinitive: to want / to wish / to desire / to crave to have something. But verbs wish crave and can be used with prepositional complement: to wish / to crave for something.
Choice words: wish / desire — in the sense of «to want to wish someone»
These two words have another value. We use them when we want to express our desire to love a person of the opposite sex. Two synonymous with a different intensity of desire: desire is much stronger than want:
I do want her and I want a son! — I really want it and I want it gave me a son!
He desired her passionately. — He craved it.