In Science By Victoria

Choice words: leave / abandon / desert / forsake

Let’s talk about one of the commonly used verbs leave and its synonyms. As we know, these are the values ​​of the word — to go, to leave; to leave, to leave, throw someone; cease to live or stay with someone; refuse, etc. We have before us a verb multiple values ​​that differ in meaning. We touch each value separately.

Choice words: leave / abandon / desert / forsake — meaning «throw someone»

Our first word leave is used only in the sense of «to cease to live with someone else.» So if you want only to state this fact, not appreciating it, feel free to take a specified verb:

I’ll never leave you. — I will never leave you.

She left him for a younger man. — She left him for younger men.

He left his wife with three children. — He left a wife and three children.

The verb abandon there is a slight difference from the previous synonym. Despite the fact that it is also «to leave, throw,» here there is also a negative assessment of actions. In other words, if someone threw someone left a person is in a difficult situation (without the necessary care, attention, care).

He was abandoned by his mother as a baby. — His mother left him when he was a child.

He abandoned me! — He broke up with me!

The third synonym we see strengthening of the basic values. Verb desert (let down) suggests that in this situation, people do not just be in a serious condition, but that he is already in a difficult position. Usually it involves betrayal debt prior commitments. Accordingly, the assessment here will be negative, because the meaning of the verb is defined as «to leave and never come back.»

He deserted his wife and children. — He left his wife and children.

She had to desert her friend. — She was forced to leave his friend (in trouble).

The last quarter of the book is a word synonymous with style, and therefore is used for the most part in the literature in English. Unlike previous words, he emphasizes not the termination of marriage (activity dates), and focuses on the final break any contacts, failure of communications, for example, when someone loses interest or affection, or this person, new preferences. In this case we are not talking about a negative shade.

He felt he could not forsake her when she was so ill. — He could not leave her when she was so seriously ill.

He forsook his old friends. — He refused to old friends.

Choice words: leave / abandon / desert / forsake — meaning «to leave, leave, leave»

In this section we will focus on the differences in these synonyms when we say that someone has stopped somewhere to be, in other words — is gone. The most general meaning, of course, the verb leave. With it, you can leave the country, the city, the ship; leave work, etc.

I’m leaving work early today. — Today I leave work early.

They left for Paris last night. — They went to Paris last night.

She left school at 16. — She went to school in 16 years.

What is different from the verb abandon leave? The second synonym points to a final decision or forced to leave something.

They were forced to abandon the car. — They had to give up the car.

The captain is the last to abandon the sinking ship. — The captain of the last to leave a sinking ship.

But the word desert implies that went absolutely everyone who was present in a certain place, so it is empty. By the way, this verb has also additional meanings: 1. Leaving violating debt; 2. deserted.

Young people are deserting the countryside to work in towns. — Young people are leaving the suburbs (of the village) and go to work in the city.

The streets were deserted. — The streets were deserted.

And the last of our chain synonymous endowed with such a sense — to leave some place, breaking with the usual regard him or forget about it.

He has forsaken his farm and moved to the city. — He threw his farm and moved into town.

All these verbs, in addition to desert, usually used in active and passive voice. But desert predominantly passive.

Choice words: leave / abandon / desert / forsake — meaning «to leave, disappear, vanish»

And finally, one more touch on the variety of translation of these words. We say that something ceases to exist from someone or somewhere else; that something is lost (feelings, personality traits, facial expressions, eyes, etc.). As usual, the main value of a verb leave. All the other three synonymous very precise in meaning, but have the following color — that a person has disappeared (properties, characteristics of personality, mood), it is desirable to keep.

His fear left him. — His fear was.

His restraint abandoned him. — Restraint left him.

Energy seems to desert me. — It seems that the energy of me leaving.

His gaiety forsook him. — His cheerfulness disappeared.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>